Làm việc cho Thượng Ðế thì không bao giờ mệt cả; chỉ là nghiệp chướng khiến cho mình mệt thôi. Làm công việc Thượng Ðế rất hứng thú. Thật ra rất là hay. Trong thời gian đó, tôi cảm thấy vô cùng hoan hỷ, chỉ là thân thể mệt nhừ. Nhưng đó là tính chất trái ngược giữa thế giới của Thượng Ðế và thế giới vật chất.
Thế giới vật chất muốn kéo quý vị xuống, ngăn cản không cho quý vị làm những chuyện tốt, nói với quý vị rằng không thể nào làm được. Nhưng thế giới tâm linh thì luôn luôn khuyến khích. Ðiều rất hay là chúng ta có cùng một lý tưởng; tôi thích ở chung với những người cao thượng và luôn nghĩ đến cảnh giới cao đẳng hơn. Ðây là một ân phước rất lớn. Cho nên tôi rất mừng là quý vị cùng nhau cộng tu để tiếp xúc với những người thật sự cao thượng và chỉ nghĩ đến những lý tưởng cao thượng. Ðiều này rất tốt, rất lớn lao.
Có lẽ quý vị không biết khi sống với một người hoàn toàn thiên về vật chất và thật sự tìm cách buộc quý vị lại hay đàn áp quý vị hay kéo quý vị về chiều hướng của họ thì sẽ như thế nào, nhưng điều này rất khó. Giờ đây quý vị luôn luôn ở giữa những người cao thượng, và đây là một phước báu rất lớn. Nếu cả thế giới đều như vầy thì có phải hay hơn không! (Thính giả vỗ tay). Quốc gia mà chúng ta được sinh ra hoặc bối cảnh chúng ta đang sống ảnh hưởng chúng ta rất nhiều. Tuy nhiên cá nhân linh hồn bên trong chúng ta thì luôn luôn là Chân ngã của chúng ta. Do đó nếu quý vị đủ kiên cường, thì quý vị có thể vượt qua mọi hoàn cảnh, mọi bối cảnh, mọi ảnh hưởng và là chính mình. Ðáng lẽ phải như vậy, và đó là lý do tại sao chúng ta nên thiền và học biết Thượng Ðế, có nghĩa là biết chính mình. Ðể chúng ta sẽ trở nên chính mình và thoát khỏi mọi vết nhơ của thế gian, mọi ảnh hưởng từ bối cảnh của mình hay chiến tranh hay quốc gia hay chủng tộc hay phong tục mà chúng ta biết đến. Ðó mới là sự tự do thật sự.
Real Freedom
Spoken by SMCH, New York, USA, August 4, 1999
(Originally in English) Videotape #664
Doing God’s work is never really tiring; it’s just the karma that makes you tired. Doing God’s work is very uplifting. It’s very nice, actually. During that time, I feel very blissful; it’s just my body that’s exhausted. But that’s the contrary nature of God’s world versus the physical world.
The physical world wants to drag you down, wants to stop you from doing good things, wants to tell you that it’s impossible. But the spiritual world is always encouraging. It’s very nice that we have the same ideal; I love to be among people who are so noble and always thinking in the higher dimensions. This is a very big blessing. So I’m happy that you have group meditation together to get in touch with really noble people and think only of noble ideas. That’s very good; that’s really tremendous.
Perhaps you don’t know what it’s like to live with someone who’s purely materialistic and who really tries to tie you down or oppress you or drag you in their direction, but it’s very difficult. Now you’re always among noble people, and this is already a big blessing. Wouldn’t it be nice if the whole world were like this! (Audience applauds.) The country we’re born into or the background we live in does influence us very much. But the individual soul that we are is always our Self. So if you’re strong enough, you can overcome any situation, any background, any influence and just be yourself. That’s the way it should be, and that’s why we should meditate and learn to know God, which means knowing ourselves. So we’ll become ourselves and be free from any stain of the world, any influence due to our background or war or country or ethnicity or customs from what we know. That’s what real freedom is.
Có lẽ quý vị không biết khi sống với một người hoàn toàn thiên về vật chất và thật sự tìm cách buộc quý vị lại hay đàn áp quý vị hay kéo quý vị về chiều hướng của họ thì sẽ như thế nào, nhưng điều này rất khó. Giờ đây quý vị luôn luôn ở giữa những người cao thượng, và đây là một phước báu rất lớn. Nếu cả thế giới đều như vầy thì có phải hay hơn không! (Thính giả vỗ tay). Quốc gia mà chúng ta được sinh ra hoặc bối cảnh chúng ta đang sống ảnh hưởng chúng ta rất nhiều. Tuy nhiên cá nhân linh hồn bên trong chúng ta thì luôn luôn là Chân ngã của chúng ta. Do đó nếu quý vị đủ kiên cường, thì quý vị có thể vượt qua mọi hoàn cảnh, mọi bối cảnh, mọi ảnh hưởng và là chính mình. Ðáng lẽ phải như vậy, và đó là lý do tại sao chúng ta nên thiền và học biết Thượng Ðế, có nghĩa là biết chính mình. Ðể chúng ta sẽ trở nên chính mình và thoát khỏi mọi vết nhơ của thế gian, mọi ảnh hưởng từ bối cảnh của mình hay chiến tranh hay quốc gia hay chủng tộc hay phong tục mà chúng ta biết đến. Ðó mới là sự tự do thật sự.
Real Freedom
Spoken by SMCH, New York, USA, August 4, 1999
(Originally in English) Videotape #664
Doing God’s work is never really tiring; it’s just the karma that makes you tired. Doing God’s work is very uplifting. It’s very nice, actually. During that time, I feel very blissful; it’s just my body that’s exhausted. But that’s the contrary nature of God’s world versus the physical world.
The physical world wants to drag you down, wants to stop you from doing good things, wants to tell you that it’s impossible. But the spiritual world is always encouraging. It’s very nice that we have the same ideal; I love to be among people who are so noble and always thinking in the higher dimensions. This is a very big blessing. So I’m happy that you have group meditation together to get in touch with really noble people and think only of noble ideas. That’s very good; that’s really tremendous.
Perhaps you don’t know what it’s like to live with someone who’s purely materialistic and who really tries to tie you down or oppress you or drag you in their direction, but it’s very difficult. Now you’re always among noble people, and this is already a big blessing. Wouldn’t it be nice if the whole world were like this! (Audience applauds.) The country we’re born into or the background we live in does influence us very much. But the individual soul that we are is always our Self. So if you’re strong enough, you can overcome any situation, any background, any influence and just be yourself. That’s the way it should be, and that’s why we should meditate and learn to know God, which means knowing ourselves. So we’ll become ourselves and be free from any stain of the world, any influence due to our background or war or country or ethnicity or customs from what we know. That’s what real freedom is.