Nếu quý vị hỏi tôi ngày mai chuyện gì xảy ra, tôi sẽ không nói bởi vì tôi không biết. Chỉ người khờ mới nói cho quý vị ngày mai chuyện gì sẽ xảy ra. Có lẽ cho một cá nhân, nhưng chỉ nếu cá nhân đó giữ nguyên mô hình tiêu chuẩn sống đó. Nếu người đó thay đổi, thậm chí là một ý tưởng cải thiện, là thay đổi số mệnh của họ.
Cho nên số mệnh nằm trong tay của mình. Hãy chắc chắn rằng mình kiểm soát số mệnh của mình, và mang nó vào trạng thái hoặc tiêu chuẩn sống mình muốn. Quý vị quả thật kiểm soát vận mệnh của mình. Dĩ nhiên, chúng ta bị ảnh hưởng bởi nghiệp quả nhưng đó là lý do chúng ta phải phấn đấu, phải quyết định làm điều gì. Chúng ta phải luôn giữ đầu óc khẳng định và dùng lực lượng thiền định để biến tư tưởng khẳng định thành sự thật.
Cho nên số mệnh nằm trong tay của mình. Hãy chắc chắn rằng mình kiểm soát số mệnh của mình, và mang nó vào trạng thái hoặc tiêu chuẩn sống mình muốn. Quý vị quả thật kiểm soát vận mệnh của mình. Dĩ nhiên, chúng ta bị ảnh hưởng bởi nghiệp quả nhưng đó là lý do chúng ta phải phấn đấu, phải quyết định làm điều gì. Chúng ta phải luôn giữ đầu óc khẳng định và dùng lực lượng thiền định để biến tư tưởng khẳng định thành sự thật.
Our Destiny is In Our Own Hands
Vận Mệnh Nằm Trong Tay Ta
If you ask me tomorrow what will happen, I will not tell you because I don't know. Only the stupid one that would tell you tomorrow what happens; maybe for one individual, but only if that individual stays in that pattern of living standard, you know, if he changes, even one thought of improvement, changes his destiny.
So the destiny is in our hands. Make sure that you control your destiny, and bring it into a desired state of life, or a living standard. You do control your destiny. Of course, we are influenced by karma (retribution), but that's why we have to struggle, have to decide what to do. We have to keep always our mind positive and use the meditation power to make this positive thinking become true.
If you don't meditate, you don't have the power of the creative, almighty force inside, doesn't matter how positive you think, it doesn't come true. Just don't listen to people who say, "Think positively and then everything will be positive." Nonsense! Can it happen? If I think I have money, I will? Positively, I will have money? Think! Try, try. It doesn't have to work! Just think positively that you will have money, and tell me how much! Is that right?
Not thinking alone. Power, the backup power much be strong. Where does the power come from? From the Most High, and you get that through your meditation, your recharging. So don't just sit there and think - must meditate, too. Just like we think about money, it doesn't help. We must have a bank account, and the bank account must be full of money; at least it covers the check.
--SMCH, Our Destiny is in Our Own Hand
Nếu quý vị hỏi tôi ngày mai chuyện gì xảy ra, tôi sẽ không nói bởi vì tôi không biết. Chỉ người khờ mới nói cho quý vị ngày mai chuyện gì sẽ xảy ra. Có lẽ cho một cá nhân, nhưng chỉ nếu cá nhân đó giữ nguyên mô hình tiêu chuẩn sống đó. Nếu người đó thay đổi, thậm chí là một ý tưởng cải thiện, là thay đổi số mệnh của họ.
Cho nên số mệnh nằm trong tay của mình. Hãy chắc chắn rằng mình kiểm soát số mệnh của mình, và mang nó vào trạng thái hoặc tiêu chuẩn sống mình muốn. Quý vị quả thật kiểm soát vận mệnh của mình. Dĩ nhiên, chúng ta bị ảnh hưởng bởi nghiệp quả nhưng đó là lý do chúng ta phải phấn đấu, phải quyết định làm điều gì. Chúng ta phải luôn giữ đầu óc khẳng định và dùng lực lượng thiền định để biến tư tưởng khẳng định thành sự thật.
Nếu quý vị không thiền, nếu quý vị không có lực lượng sáng tạo, lực vạn năng bên trong, cho dù quý vị nghĩ khẳng định thế nào, nó cũng không thành sự thật. Đừng nghe những người nói: "Suy nghĩ khẳng định và rồi mọi thứ sẽ trở thành khẳng định". Vô lý. Nếu tôi nghĩ tôi có tiền, tôi sẽ có tiền không? Một cách khẳng định, tôi sẽ có tiền không? Nghĩ xem! Thử đi. Không cần làm việc! Chỉ nghĩ khẳng định rằng quý vị sẽ có tiền, và cho tôi biết có bao nhiêu!
Không chỉ nghĩ thôi. Lực lượng hỗ trợ phải mạnh. Lực lượng này từ đâu đến? Từ Đấng Tối Cao, và quý vị có được điều đó qua thiền định, bổ sung năng lực. Cho nên đừng ngồi đó suy nghĩ, cũng phải thiền. Giống như chúng ta nghĩ về tiền, không có ích gì. Chúng ta phải có trương mục ngân hàng, và trương mục phải đầy tiền, ít nhất đủ trả ngân phiếu.
How to Solve All Problems
Cách Giải Quyết Mọi Vấn Đề
Only the Light and the Sound can help us in any kind of situation in this world and solve for us any kind of karma (retribution), any kind of bad burden from past, present or future. There's nothing else in this world that we can rely on. These, the Light and the Sound, are the only method, the only equipment that God has bestowed upon us when we descend into this world so that we can protect ourselves, so that we can remember the Kingdom of God, so that we can dissolve any difficulty an obstruction on our way of finding the Kingdom of God.
Any trouble in this world, be it in your business, or in your family circle or in the personal love relationship, are there actually just to make trouble for you; just to sidetrack you from the journey back to Kingdom of God. God knows that beforehand, so we are given this equipment, the Light and the Sound, so that we can slash them all asunder and then advance further. Without Light and Sound we never can make it back home, never ever! Just like without the airplane, you cannot make it here to Cambodia, so fat and trouble-free. So any time you have any problem, be it yourself, or with any of your loved ones, or any of the employment, or any business, anything, you just sit down and meditate and the problem will become clearer to you and then you'll know how to solve it, or the problem will just disappear itself, in time.
Sometimes we panic, really, because the world seems to press upon us for certain things, or certain times, or certain demands, and we panic, we say,"Oh, my God, I cannot make it. I have only one more day, or half more day and I just don't want to do something else, I want to do this thing right now and other things just come demanding on me." But then after we meditate for while the world withdraws their demand from us or the problem just goes somewhere else. And then, we panicked for not nothing. So just keep cool. "C-O-O-L," cool. Keep cool baby! And then everything will be all right.
Listen to your intuition inside. Sometimes it's difficult, but you have to see which is the strongest voice and remain steadfast on that strongest intuition. Because sometimes, you feel like you should do this, continue to do this job, but some other people come, demand you to do the other job, and other people come tell you, "This is better and it's no use now, and it's going to be no use. You'd better run fast to the other direction and do this, do that, do that." But then you feel inside that you should do this, but it makes you feel like struggle or torn apart from different directions. Then sit down and meditate, okay? And listen to your own Buddha voice, the intuitional voice inside, the silent voice that tells you what to do. Or at least you stay calm and then you can see clear to yourself which direction is better for you.
I tell you all this from experience. I'm not telling it from books. Books don't teach us all this kind of think, not too many, and it always works.
--SMCH, Believe in the Inner Master, July 30,1996 Cambodia 2
Chỉ Ánh sáng và Âm thanh có thể giúp chúng ta trong mọi hoàn cảnh trên đời này và giải quyết cho chúng ta bất cứ loại nghiệp quả nào, bất cứ loại gánh nặng không tốt nào từ quá khứ, hiện tại hoăc tương lai. Không có gì khác trên đời này chúng ta có thể nương tụa. Hai điều này, Ánh sáng và Âm thanh, là pháp môn duy nhất, công cụ duy nhất Thượng Đế đã ban cho chúng ta khi chúng ta xuống thế giới này để chúng ta có thể tự bảo vệ mình để chúng ta có thể nhớ lại Thiên Quốc, để chúng ta có thể hóa giải mọi khó khăn và trở ngại trên con đường tìm Thiên Quốc.
Mọi rắc rối trên đời này, dù là trong công việ, hoặc trong gia đình hoặc trong quan hệ tình cảm cá nhân, có đó thật ra chỉ để gây phiền phức cho quý vị, chỉ để làm quý vị đi lạc khỏi hành trình trở về Thiên Quốc. Thượng Đế biết trước điều đó, cho nên chúng ta được ban công cụ này; Ánh sáng và Âm thanh để chúng ta có thể chém chúng thành mảnh vụn và rồi tiến lên xa hơn. Không có Ánh sáng và Âm thanh, chúng ta không thể về Nhà, không thể nào. Giống như không có phi cơ, quý vị không đến được Cam Bốt này nhanh vậy và không rắc rối. Cho nên bất cứ khi nào gặp khó khăn, dù là bản thân quý vị, hoặc với bất cứ người thân nào, hoặc bất cứ việc làm nào, hoặc bất cứ công việc nào, bất cứ gì, quý vị cứ ngồi xuống thiền và vấn đề sẽ trở nên rõ ràng hơn và rồi quý vị sẽ biết cách giải quyết, hoặc vấn đề sẽ tự nó biến mất, vào đúng lúc.
Đôi khi chúng ta hoảng sợ, thật vậy, bởi vì thế giới dường như đè lên chúng ta cho những điều gì đó, hoặc thời gian nào đó, hoặc đòi hỏi nào đó, và chúng ta hoảng sợ, và nói:" Ôi, Chúa ơi, tôi không vượt qua được. Tôi chỉ còn một ngày nữa, hoặc nửa ngày nữa, và tôi thật không muốn làm điều gì khác, tôi muốn làm điều này ngay bây giờ và những việc khác cứ chạy theo đòi hỏi tôi." Nhưng rồi sau khi chúng ta thiền một thời gian, thế giới rút lại sự đòi hỏi từ chúng ta, hoặc vấn đề cứ bỏ đi nơi nào khác. Và rồi, chúng ta hoảng sợ vô ích. Cho nên cứ giữ bình tĩnh." B-Ì-N-H T-Ĩ-N-H," Bình tĩnh. Giữ bình tĩnh, nhe cưng. Và rồi mọi việc sẽ ổn thỏa.
Lắng nghe trực giác bên trong của mình. Đôi khi rất khó, nhưng quý vị phải xem đâu là tiếng nói mạnh nhất và giữ kiên định vào trực giác mạnh nhất đó. Bởi vì đôi khi, quý vị cảm thấy như quý vị nên làm điều này, tiếp tục làm công việc này nhưng có người khác đến, đòi hỏi quý vị làm công việc kia, và người khác đến nói với quý vị: "Điều này tốt hơn, bây giờ vô dụng, và sẽ là không ích lợi gì. Quý vị tốt nhất là chạy nhanh sang hướng kia và làm điều này, điều nọ, điều kia." Nhưng rồi quý vị cảm thấy trong lòng nên làm điều này, nhưng nó khiến quý vị cảm thấy bị giằng co hoặc lôi kéo từ nhiều hướng khác. Lúc đó hãy ngồi xuống thiền, và lắng nghe Phật âm của chính mình. Tiếng nói vô thinh sẽ cho quý vị biết phải làm gì, hoặc ít ra quý vị giữ được bình tĩnh và rồi quý vị có thể thấy rõ phương hướng nào tốt hơn cho mình.
Tôi nói với quý vị tất cả điều này từ kinh nghiệm bản thân, không phải từ sách vở. Sách vở không dạy chúng ta những chuyện này, không nhiều lắm, và điều này luôn hiệu quả.
Forgive Yourself and Try Again
Tha Thứ Cho Mình và Cố Gắng Lại
Q: When the inner voice speaks to me, how do I know if it is my Master or if it is the ego? How can I distinguish between these?
SM: If it is good, then it's from the Master. (What is good?) Most of the time, it is not like a voice like I'm speaking now, but it is just an intuition. If it is good for you, then it's good. You yourself have to know, you have to feel, "This is from the Master." Otherwise, you will have to pray and continue to meditate a little more, and then you will know what is what. It is okay to sometimes make a mistake so that you learn. It is okay.
When you make a mistake - because you don't know whether this feeling comes from Master or comes from your ego, and you cannot get a clear direction because you're not yet so strong in the intuitive power, then you just try what is the most comfortable for you. And then pray to the Master, say, "That's all I know, that's the best I can." Then you are not responsible and you don't do it on purpose to harm people, or to disobey Master. It's just because your level is like that.
And must understand, you're allowed to make mistakes sometimes, so you learn. Next time you say, "Oh, yes, this is wrong." It's okay. Don't worry. You are not a Buddha overnight, it's okay to make mistakes. Forgive yourself, and try again. Don't worry. You never know if it's really a mistake. Sometimes, it's planned for you, so that you do it that way. Take yourself from all the responsibility. As long as you don't do things on purpose, just to go against the Master's teaching or to do some harm to other people, then it's okay.
--SMCH, Go Beyond the Difficulties of Life 7
V: Khi tiếng nói từ nội tâm nói với con, làm sao con biết đó là Sư Phụ của con hay đó là ngã chấp? Làm sao để phân biệt giữa hai điều này?
SP: Nếu điều đó tốt, thì đó là từ Sư Phụ. (Thưa điều gì là tốt?) Phần nhiều, đó không giống một tiếng nói như tôi đang nói bây giờ, mà chỉ là trực giác. Nếu điều đó tốt cho quý vị, thì điều đó tốt. Tự quý vị phải biết, quý vị phải cảm nhận, "Điều này từ Sư Phụ." Bằng không, quý vị sẽ phải cầu nguyện và tiếp tục thiền nhiều hơn một chút, và rồi sẽ biết đâu là đâu. Đôi khi có sai lầm cũng không sao, như vậy để quý vị học hỏi. Không sao.
Khi quý vị phạm lỗi, bởi vì quý vị không biết cảm nhận nó có phải đến từ Sư Phụ hay từ ngã chấp, và quý vị không có được sự chỉ dẫn rõ ràng bởi vì quý vị chưa mạnh trong lực lượng trực giác, thì quý vị cứ thử điều gì đối với quý vị là thoải mái nhất. Và rồi cầu nguyện Sư Phụ, nói: "Con chỉ biết bấy nhiêu, con đã làm tối đa." Như vậy quý vị không chịu trách nhiệm và không phải cố ý làm để hại người ta, hoặc không vâng lời Sư Phụ. Chỉ bởi vì đẳng cấp quý vị như vậy.
Và phải hiểu rằng quý vị được phép phạm lỗi lầm, đôi lúc, để học hỏi. Lần tới quý vị sẽ nói: " Ô, phải, điều này sai." Không sao, đừng lo. Quý vị không thành Phật qua đêm, phạm lỗi lầm không sao. Hãy tự tha thứ mình, và cố gắng lại. Đừng lo.
Quý vị không bao giờ biết đó thật sự là lỗi lầm không. Đôi khi điều đó đã định cho quý vị để quý vị làm theo cách đó. Hãy tách rời mình khỏi tất cả trách nhiệm. Miễn là quý vị không cố ý làm, chỉ để đi ngược lại giáo lý của Sư Phụ hay gây hại gì đến người khác, vậy thì không sao.
As Long As Your Life Changes
Miễn Đời Sống Mình Cải Biến, Là Tốt
When you sit, you meditate, whenever you can concentrate, you concentrate. If you cannot, then wait until you can. Keep trying, trying. Just like when you practice riding a bicycle. Nobody's successful so quick.
All of you, as a general guide, if you don't see much Light, you don't hear much Sound, it's because of lack of concentration. That's number one. But nevertheless, if your heart is still sincere, and you just sit there, even then you cannot concentrate, it counts. It counts! And even if you don't see much experience because of whatever -- karma, concentration, influence from the environment, or stress from job, emotional problem, etc... It doesn't matter. As long as your life's changed, you feel more peace, more calm, more loving, that is the progress. And that is more valuable than even the Light and the Sound.
You must have the Light and Sound, must see and must hear, of course. But if your life has changed, you're a more peaceful, more loving person, that's important. Because, the Light and the Sound are there for you to change! And if you change, that means Light and Sound is there. Because sometimes during the sleep you will see Light, you don't know. And the Sound pulls you up during your dream, during your sleep. Or sometimes you wake up suddenly in the night, and you see the Light flash away from you. It means it just happened that the Light was there, and then you didn't get it. But you suddenly wake up.
Just for example, you were sleeping with your wife or your friend, and then suddenly they kick you by mistake, and then you wake up, and then, wow, there's a lot of Light. But then it's gone! You catch the tail of the Light. That means you were sleeping in the Light, you were in the Light. It's just that you did not know, because your mind is sleeping or your body is sleeping. Just your soul enjoys.
Some regions the soul can go, the mind cannot. The mind is only on the Second Level. So, if you go through the mind, and up into the Third Level or above, the mind cannot know. Or you're in Samadhi, you left the mind and the body behind, your soul goes up and merges into this glorious Light of God, and you don't know. But sometimes it happens that you wake up suddenly, or out of Samadhi suddenly, then you catch the glimpse of the Light. Then know that you have been in the Light all this while, until you wake up.
Don't worry. Nobody gets initiated, and neglected at all. Nobody! Nobody has no connection with Heaven. Nothing like that! It's not possible! It's more possible for the sky to fall down here than for you get initiated from me and get nothing at all. It's not possible!
And I'm telling you one more thing. Suppose you really don't see any Light, you don't hear any Sound at all, and your meditation is lousy, you can 't even concentrate, never mind! You will be still a Saint, and you will be above the Third Level. Okay? No problem!
--SMCH, Spiritual Progress Is Reflected in Daily Life, November 2006, DVD 778 (Originally in English)
Khi nào ngồi thiền, thì thiền hay sao đó, Khi nào tập trung được thì tập trung. Nếu không được thì đợi tới khi nào làm được. Tiếp tục cố gắng, cố gắng. Giống như mình tập đi xe đạp. Đâu có ai làm được liền đâu.
Lời khuyên chung cho tất cả quý vị” Nếu không thấy Ánh sáng nhiều, không nghe Âm thanh bao nhiêu, đó là vì thiếu tập trung. Điểm thứ nhất. Tuy nhiên, nếu có lòng thành tâm, cứ ngồi đó, không tập trung được, cũng tính. Cũng tính. Dù quý vị không thấy nhiều thể nghiệm vì lý do nào đó -- nghiệp chướng, thiếu tập trung, ảnh hưởng từ ngoại cảnh, hay vì áp lực của việc làm, vấn đề tình cảm, vân vân. Không sao. Miễn là đời sống mình cải biến, cảm thấy an nhiên hơn, bình tĩnh hơn, giàu tình thương hơn, đó tức là tiến bộ. Cái đó giá trị hơn là Ánh sáng, Âm thanh.
Quý vị phải có Ánh sáng và Âm thanh, phải thấy và nghe, đương nhiên. Nhưng nếu đời sống quý vị thay đổi, thành một người an nhiên hơn, giàu tình thương hơn, đó mới là quan trọng. Bởi vì Ánh sáng và Âm thanh có đó là để cho quý vị thay đổi. Nếu có thay đổi, tức là có Ánh sáng và Âm thanh. Bởi vì nhiều khi trong lúc ngủ, mình thấy Ánh sáng mà không biết. Âm thanh kéo mình lên trong lúc mình nằm mơ, trong lúc ngủ. Đôi khi nửa đêm bỗng nhiên tỉnh dậy, quý vị thấy Ánh sáng biến mất thật nhanh. Vậy nghĩa là Ánh sáng vừa mới ở đó, mà quý vị không trông thấy.
Thí dụ như, quý vị đang ngủ với vợ hay với bạn, bỗng nhiên họ vô tình đá mình một cái, quý vị tỉnh dậy, chao ôi, Ánh sáng đầy dẫy. Nhưng nó chạy mất tiêu! Chỉ bắt được một chút Ánh sáng sau chót thôi. Nghĩa là quý vị đang ngủ trong Ánh sáng, đang ở trong Ánh sáng. Chỉ là mình không biết, đầu óc mình đang ngủ, hoặc cơ thể đang ngủ. Chỉ có linh hồn hưởng thụ thôi.
Có những nơi linh hồn tới được mà đầu óc không tới được. Đầu óc chỉ ở cảnh giới Thứ Hai thôi. Cho nên, nếu quý vị đi băng qua đầu óc, lên cảnh giới thứ ba hay cao hơn, thì đầu óc không biết được. Hoặc là quý vị đang nhập định, quý vị để lại thân thể và đầu óc, linh hồn đi lên, nhập vào với Ánh sáng huy hoàng của Thượng Đế mà quý vị không biết. Nhưng nhiều khi tự nhiên mình tỉnh dậy, hoặc bỗng nhiên xuất định, quý vị bắt được một thoáng Ánh sáng. Vậy là biết từ nãy tới giờ mình ở trong Ánh sáng, cho tới khi tỉnh dậy.
Đừng lo. Không ai Tâm Ấn rồi mà bị bỏ sót. Không ai cả! Không ai mà không câu thông với Thiên Đàng. Không có chuyện đó! Điều đó không thể nào xảy ra! Trời sập vẫn còn dễ xảy ra hơn là quý vị được tôi truyền Tâm Ấn mà không có gì. Không thể nào có chuyện đó xảy ra.
Nói quý vị hay một điều nữa là, giả sử quý vị thật tình không thấy Ánh sáng, không nghe thấy Âm thanh, rồi hành thiền bết bát, tập trung cũng không được. Đừng lo! Quý vị vẫn là Thánh nhân như thường, vẫn ở trên đẳng cấp thứ ba. Okay? Không sao đâu!
Why Some Prayers Are Not Heard
Tại Sao Có Khi Lời Cầu Nguyện Không Hiệu Nghiệm
He said, "Each time my daughter is sick, I pray to Quan Yin Bodhisattva for her blessing, but the result is not good. What is the best way to pray to Buddha? You are ruining the reputation of Quan Yin Bodhisattva. It's not that she does not respond to you, it's just that our level is too low.
Our sincerity doesn't break through the karmic walls of this world to reach the ears of Quan yin Bodhisattva. If you want to reach her ears, you have to have a telephone line to call her from here, "Hallo, Quan Yin Bodhisattva, my child is sick." At that time she will respond. Why? It's true that you are sincere and your heart is pure, but you don't have direct communication with her. Your prayer is caught by ghosts and devils halfway there. Then they bless your child incorrectly. Of course the result is worse.
We should communicate with Buddha first, then our prayers will reach his place. Otherwise, it's blocked the devils halfway through. The devils know that we are sincere, and they want to take the offerings, so they "bless" us with bad things, and of course, the result is worse. Have you seen the disastrous results? That's why I say that we should communicate with Buddha first and then all our prayers will be answered. That's why I offer the Quan Yin Method, because by practicing this Quan Yin Method, we communicate with Buddha every day. The devils can't steal the blessing from our prayers and sincerity. Otherwise, whatever we pray for only the devils and deities such as the Earth Deity will hear.
--SMCH, The Secrets to Longevity 2
Anh ta nói:" Mỗi lần con gái của của bị bệnh, con cầu nguyện Quán Âm Bồ Tát để được gia trì, nhưng kết quả lại không tốt. Cách tốt nhất để cầu Phật là gì? Quý vị phá hủy danh tiếng của Quán Âm Bồ Tát. Không phải Ngài không đáp ứng quý vị, chỉ là đẳng cấp của mình quá thấp.
Lòng thành tâm của chúng ta không phá vỡ được bức tường nghiệp quả của thế giới này để đến tai của Quán Âm Bố Tát. Nếu muốn Ngài nghe được, quý vị phải có đường dây điện thoại để gọi Ngài từ đây, "Kính chào, Quán Âm Bồ Tát, con gái của con bị bệnh." Lúc đó, Ngài sẽ đáp ứng. Tại sao? Sự thật là quý vị chân thành và tâm trong sạch, nhưng không trực tiếp câu thông với Ngài. Lời cầu nguyện của quý vị bị ma quỷ nghe được ở giữa đường. Rồi ma quỷ gia trì sai lầm cho con gái quý vị. Dĩ nhiên, kết quả sẽ tệ hơn.
Chúng ta nên câu thông với Phật trước, rồi lời cầu nguyện của mình sẽ tới được chỗ của Ngài. Bằng không sẽ bị ma quỷ ngăn trở ở giữa đường. Ma quỷ biết chúng ta thành tâm, và chúng muốn nhận cúng dường, nên chúng "gia trì" chúng ta với điều xấu, và dĩ nhiên, kết quả sẽ tệ hơn. Quý vị có thấy kết quả thảm hại không? Do đó tôi nói rằng chúng ta nên câu thông với Phật trước rồi mọi lời cầu nguyện sẽ được đáp ứng. Vì vậy tôi cống hiến Pháp Quán Âm vì qua việc tu hành Pháp Quán Âm, chúng ta liên lạc với Phật mỗi ngày. Ma quỷ không thể đánh cắp sự gia trì từ lời cầu và sự thành tâm của mình. Bằng không, bất cứ gì chúng ta cầu, chỉ có quỷ thần như Thổ Địa, nghe được.
Anger will Hinder Our Practice
Sự Tức Giận Trở Ngại Việc Tu Hành
Why do you sometimes hear the Sound but not see the Light when you practice the Quan Yin method? Because of breakdowns – television breakdowns. Therefore, we need to repair them very diligently every day. How? We have to be pure in thoughts, speech and action. We should not hate anyone; we should endure everything. No matter how others treat us, we have to use endurance and love. That is the way to repair our breakdowns.
Why do we have breakdowns? Because our angry atmosphere becomes a very hard substance. It stands in front of us and keeps us from the Truth.
So we ourselves create all our breakdowns. When we’re angry, we generate a very dense and unpleasant magnetic field. This thick, dark and unpleasant magnetic field covers us like a barrier and keeps us from our goodness. It surrounds us very closely, just as though it were our clothes, very dirty ones which makes it impossible for us toconnect with the good magnetic field. That’s why we cannot see the bright Buddha’s land; we onlysee the painful karma.
That’s why we have to purify our thoughts, speech and actions, and keep the precepts in order to repair our broken-down television and be able to watch it every day. The outer TV takes money,cables and programs, but the inner TV doesn’t need any of those. A little repairing is enough. We have to watch this TV every day, then we will develop the habit and be able to use it whenever we want to.
--SMCH, Group meditation, Tainan, Formosa, May 21, 1989 (Originally in Chinese).
Tại sao khi tu Pháp Môn Quán Âm, đôi lúc quý vị chỉ nghe âm thanh mà không thấy ánh sáng? Bởi vì có trở ngại, máy truyền hình bị hư. Cho nên mỗi ngày phải siêng năng tu sửa. Bằng cách nào? Thân khẩu ý của chúng ta phải thanh tịnh. Không được oán hận bất cứ người nào, phải nhẫn chịu. Dù người ta đối đãi như thế nào, chúng ta đều phải nhẫn chịu và thương yêu. Ðó là cách sửa chữa những hư hỏng của chúng ta.
Tại sao chúng ta có trở ngại? Bởi vì bầu không khí tức giận của chúng ta trở thành một thứ rất cứng, chặn ngay trước mặt, không cho chúng ta nhìn thấy Chân Lý.
Chúng ta tự tạo ra mọi chướng ngại. Khi giận dữ, chúng ta tạo nên một từ trường dầy đặc và khó chịu. Từ trường đen tối và dày đặc này bao phủ chúng ta như một rào cản, khiến chúng ta bị ngăn cách với những điều thiện lành. Rào cản này bao bọc chúng ta rất gần giống như y phục của chúng ta, chúng rất dơ bẩn khiến chúng ta không thể câu thông với từ trường tốt đẹp. Vì thế chúng ta không thể thấy ánh sáng của đất Phật, mà chỉ nhìn thấy nghiệp chướng đớn đau.
Vì thế chúng ta phải thanh tịnh hóa thân khẩu ý, và giữ giới để sửa chữa chiếc máy truyền hình hư hỏng của mình, để mỗi ngày có thể xem truyền hình. Truyền hình bên ngoài cần tiền, cần dây cáp, cần diễn viên, nhưng truyền hình bên trong không cần những thứ này. Chỉ cần tu sửa một chút là đủ. Chúng ta phải xem "truyền hình" này mỗi ngày, rồi chúng ta sẽ tập thành một thói quen và có thể dùng nó khi nào mình muốn.
To Be A Saint
Để Làm Một Thánh Nhân
So all we have to do is just really focus, really love God above everything else, then you're really a saint or you will be a saint in no time. This is a very logic and very simple solution. There is no mystical thing about being a saint, nothing at all. Just truly you desire for God, that's it. That's the only ingredient, only requirement, that you really want to be with God, you really want to go Home. That's all.
If you just change your mind, change the concept, accept the new concept that God is above all things and your true Home is where you belong, and you want to go there. That's the only concept. You change it in your heart. You have to accept that. You know that is your life and from now on you're going to live by that. That's all there is to sainthood. Then nothing else can touch you, nothing can change you, nothing can make you trouble. But how many people can do that? That's the problem.
The concept, you see? We have to change the concept in our heart. We have to change the concept of "I have to work for the world, or I have to take care of this, I have to do business that, I have to be successful in the world." Have to change that concept into knowing God.
You still do your job, but you know it's not the main point. You do it all your best, but you know "I'm doing it so that I can find God. If I have to do it, I do it. If I don't have to, I forget it. I forget it for God. So that's the true spirit of renunciation, the true spirit of monkhood, the true spirit of sainthood.
--SMCH, To Be A Saint
Do đó, chúng ta chỉ cần thật sự tập trung, thật sự thương yêu Thượng Đế trên hết, rồi quý vị thật sự là thánh nhân hoặc quý vị sẽ là thánh nhân rất nhanh. Đây là giải pháp rất hợp lý và rất đơn giản. Không có gì bí ẩn về cách làm thánh, không gì cả. Chỉ thật sự khao khát Thượng Đế, thế thôi. Đó là thành phần duy nhất, điều kiện duy nhất, rằng quý vị thật sự muốn hòa nhập với Thượng Đế, quý vị thật sự muốn về Nhà. Thế thôi.
Nếu quý vị chỉ sửa đổi tâm của mình, thay đổi khái niệm, chấp nhận khái niệm mới rằng Thượng Đế là trên hết tất cả, và Ngôi Nhà Thật mới là nhà của mình và quý vị muốn đi đến đó. Đó là khái niệm duy nhất. Quý vị thay đổi điều đó trong tâm của mình. Quý vị phải chấp nhận điều đó, quý vị biết đó là cuộc sống của mình, và từ bây giờ, quý vị sẽ sống như thế. Chỉ cần bấy nhiêu để đạt quả vị thánh. Rồi không gì khác có thể chạm vào mình, không gì thay đổi được mình, không gì có thể gây rắc rối cho mình. Nhưng bao nhiêu người có thể làm như vậy? Đó là vấn đề.
Khái niệm. Chúng ta phải thay đổi khái niệm trong tâm. Chúng ta phải thay đổi khái niệm: "Tôi phải làm việc cho thế giới, phải chăm sóc việc này, phải kinh doanh việc kia, phải thành công." Phải thay đổi khái niệm đó thành khái niệm mới, đó là nhận biết Thượng Đế.
Quý vị vẫn làm công việc của mình, nhưng quý vị biết đó không phải là điểm chính. Quý vị tận tâm làm công việc đó, nhưng quý vị biết "Tôi làm công việc đó để tôi có thể tìm Thượng Đế. Nếu tôi phải làm, tôi sẽ làm. Nếu không phải làm, tôi quên nó đi. Tôi quên nó vì Thượng Đế." Đó là tinh thần xả bỏ chân thật, tinh thần xuất gia chân chính, tinh thần thánh nhân chân chính.
Vận Mệnh Nằm Trong Tay Ta
If you ask me tomorrow what will happen, I will not tell you because I don't know. Only the stupid one that would tell you tomorrow what happens; maybe for one individual, but only if that individual stays in that pattern of living standard, you know, if he changes, even one thought of improvement, changes his destiny.
So the destiny is in our hands. Make sure that you control your destiny, and bring it into a desired state of life, or a living standard. You do control your destiny. Of course, we are influenced by karma (retribution), but that's why we have to struggle, have to decide what to do. We have to keep always our mind positive and use the meditation power to make this positive thinking become true.
If you don't meditate, you don't have the power of the creative, almighty force inside, doesn't matter how positive you think, it doesn't come true. Just don't listen to people who say, "Think positively and then everything will be positive." Nonsense! Can it happen? If I think I have money, I will? Positively, I will have money? Think! Try, try. It doesn't have to work! Just think positively that you will have money, and tell me how much! Is that right?
Not thinking alone. Power, the backup power much be strong. Where does the power come from? From the Most High, and you get that through your meditation, your recharging. So don't just sit there and think - must meditate, too. Just like we think about money, it doesn't help. We must have a bank account, and the bank account must be full of money; at least it covers the check.
--SMCH, Our Destiny is in Our Own Hand
Nếu quý vị hỏi tôi ngày mai chuyện gì xảy ra, tôi sẽ không nói bởi vì tôi không biết. Chỉ người khờ mới nói cho quý vị ngày mai chuyện gì sẽ xảy ra. Có lẽ cho một cá nhân, nhưng chỉ nếu cá nhân đó giữ nguyên mô hình tiêu chuẩn sống đó. Nếu người đó thay đổi, thậm chí là một ý tưởng cải thiện, là thay đổi số mệnh của họ.
Cho nên số mệnh nằm trong tay của mình. Hãy chắc chắn rằng mình kiểm soát số mệnh của mình, và mang nó vào trạng thái hoặc tiêu chuẩn sống mình muốn. Quý vị quả thật kiểm soát vận mệnh của mình. Dĩ nhiên, chúng ta bị ảnh hưởng bởi nghiệp quả nhưng đó là lý do chúng ta phải phấn đấu, phải quyết định làm điều gì. Chúng ta phải luôn giữ đầu óc khẳng định và dùng lực lượng thiền định để biến tư tưởng khẳng định thành sự thật.
Nếu quý vị không thiền, nếu quý vị không có lực lượng sáng tạo, lực vạn năng bên trong, cho dù quý vị nghĩ khẳng định thế nào, nó cũng không thành sự thật. Đừng nghe những người nói: "Suy nghĩ khẳng định và rồi mọi thứ sẽ trở thành khẳng định". Vô lý. Nếu tôi nghĩ tôi có tiền, tôi sẽ có tiền không? Một cách khẳng định, tôi sẽ có tiền không? Nghĩ xem! Thử đi. Không cần làm việc! Chỉ nghĩ khẳng định rằng quý vị sẽ có tiền, và cho tôi biết có bao nhiêu!
Không chỉ nghĩ thôi. Lực lượng hỗ trợ phải mạnh. Lực lượng này từ đâu đến? Từ Đấng Tối Cao, và quý vị có được điều đó qua thiền định, bổ sung năng lực. Cho nên đừng ngồi đó suy nghĩ, cũng phải thiền. Giống như chúng ta nghĩ về tiền, không có ích gì. Chúng ta phải có trương mục ngân hàng, và trương mục phải đầy tiền, ít nhất đủ trả ngân phiếu.
How to Solve All Problems
Cách Giải Quyết Mọi Vấn Đề
Only the Light and the Sound can help us in any kind of situation in this world and solve for us any kind of karma (retribution), any kind of bad burden from past, present or future. There's nothing else in this world that we can rely on. These, the Light and the Sound, are the only method, the only equipment that God has bestowed upon us when we descend into this world so that we can protect ourselves, so that we can remember the Kingdom of God, so that we can dissolve any difficulty an obstruction on our way of finding the Kingdom of God.
Any trouble in this world, be it in your business, or in your family circle or in the personal love relationship, are there actually just to make trouble for you; just to sidetrack you from the journey back to Kingdom of God. God knows that beforehand, so we are given this equipment, the Light and the Sound, so that we can slash them all asunder and then advance further. Without Light and Sound we never can make it back home, never ever! Just like without the airplane, you cannot make it here to Cambodia, so fat and trouble-free. So any time you have any problem, be it yourself, or with any of your loved ones, or any of the employment, or any business, anything, you just sit down and meditate and the problem will become clearer to you and then you'll know how to solve it, or the problem will just disappear itself, in time.
Sometimes we panic, really, because the world seems to press upon us for certain things, or certain times, or certain demands, and we panic, we say,"Oh, my God, I cannot make it. I have only one more day, or half more day and I just don't want to do something else, I want to do this thing right now and other things just come demanding on me." But then after we meditate for while the world withdraws their demand from us or the problem just goes somewhere else. And then, we panicked for not nothing. So just keep cool. "C-O-O-L," cool. Keep cool baby! And then everything will be all right.
Listen to your intuition inside. Sometimes it's difficult, but you have to see which is the strongest voice and remain steadfast on that strongest intuition. Because sometimes, you feel like you should do this, continue to do this job, but some other people come, demand you to do the other job, and other people come tell you, "This is better and it's no use now, and it's going to be no use. You'd better run fast to the other direction and do this, do that, do that." But then you feel inside that you should do this, but it makes you feel like struggle or torn apart from different directions. Then sit down and meditate, okay? And listen to your own Buddha voice, the intuitional voice inside, the silent voice that tells you what to do. Or at least you stay calm and then you can see clear to yourself which direction is better for you.
I tell you all this from experience. I'm not telling it from books. Books don't teach us all this kind of think, not too many, and it always works.
--SMCH, Believe in the Inner Master, July 30,1996 Cambodia 2
Chỉ Ánh sáng và Âm thanh có thể giúp chúng ta trong mọi hoàn cảnh trên đời này và giải quyết cho chúng ta bất cứ loại nghiệp quả nào, bất cứ loại gánh nặng không tốt nào từ quá khứ, hiện tại hoăc tương lai. Không có gì khác trên đời này chúng ta có thể nương tụa. Hai điều này, Ánh sáng và Âm thanh, là pháp môn duy nhất, công cụ duy nhất Thượng Đế đã ban cho chúng ta khi chúng ta xuống thế giới này để chúng ta có thể tự bảo vệ mình để chúng ta có thể nhớ lại Thiên Quốc, để chúng ta có thể hóa giải mọi khó khăn và trở ngại trên con đường tìm Thiên Quốc.
Mọi rắc rối trên đời này, dù là trong công việ, hoặc trong gia đình hoặc trong quan hệ tình cảm cá nhân, có đó thật ra chỉ để gây phiền phức cho quý vị, chỉ để làm quý vị đi lạc khỏi hành trình trở về Thiên Quốc. Thượng Đế biết trước điều đó, cho nên chúng ta được ban công cụ này; Ánh sáng và Âm thanh để chúng ta có thể chém chúng thành mảnh vụn và rồi tiến lên xa hơn. Không có Ánh sáng và Âm thanh, chúng ta không thể về Nhà, không thể nào. Giống như không có phi cơ, quý vị không đến được Cam Bốt này nhanh vậy và không rắc rối. Cho nên bất cứ khi nào gặp khó khăn, dù là bản thân quý vị, hoặc với bất cứ người thân nào, hoặc bất cứ việc làm nào, hoặc bất cứ công việc nào, bất cứ gì, quý vị cứ ngồi xuống thiền và vấn đề sẽ trở nên rõ ràng hơn và rồi quý vị sẽ biết cách giải quyết, hoặc vấn đề sẽ tự nó biến mất, vào đúng lúc.
Đôi khi chúng ta hoảng sợ, thật vậy, bởi vì thế giới dường như đè lên chúng ta cho những điều gì đó, hoặc thời gian nào đó, hoặc đòi hỏi nào đó, và chúng ta hoảng sợ, và nói:" Ôi, Chúa ơi, tôi không vượt qua được. Tôi chỉ còn một ngày nữa, hoặc nửa ngày nữa, và tôi thật không muốn làm điều gì khác, tôi muốn làm điều này ngay bây giờ và những việc khác cứ chạy theo đòi hỏi tôi." Nhưng rồi sau khi chúng ta thiền một thời gian, thế giới rút lại sự đòi hỏi từ chúng ta, hoặc vấn đề cứ bỏ đi nơi nào khác. Và rồi, chúng ta hoảng sợ vô ích. Cho nên cứ giữ bình tĩnh." B-Ì-N-H T-Ĩ-N-H," Bình tĩnh. Giữ bình tĩnh, nhe cưng. Và rồi mọi việc sẽ ổn thỏa.
Lắng nghe trực giác bên trong của mình. Đôi khi rất khó, nhưng quý vị phải xem đâu là tiếng nói mạnh nhất và giữ kiên định vào trực giác mạnh nhất đó. Bởi vì đôi khi, quý vị cảm thấy như quý vị nên làm điều này, tiếp tục làm công việc này nhưng có người khác đến, đòi hỏi quý vị làm công việc kia, và người khác đến nói với quý vị: "Điều này tốt hơn, bây giờ vô dụng, và sẽ là không ích lợi gì. Quý vị tốt nhất là chạy nhanh sang hướng kia và làm điều này, điều nọ, điều kia." Nhưng rồi quý vị cảm thấy trong lòng nên làm điều này, nhưng nó khiến quý vị cảm thấy bị giằng co hoặc lôi kéo từ nhiều hướng khác. Lúc đó hãy ngồi xuống thiền, và lắng nghe Phật âm của chính mình. Tiếng nói vô thinh sẽ cho quý vị biết phải làm gì, hoặc ít ra quý vị giữ được bình tĩnh và rồi quý vị có thể thấy rõ phương hướng nào tốt hơn cho mình.
Tôi nói với quý vị tất cả điều này từ kinh nghiệm bản thân, không phải từ sách vở. Sách vở không dạy chúng ta những chuyện này, không nhiều lắm, và điều này luôn hiệu quả.
Forgive Yourself and Try Again
Tha Thứ Cho Mình và Cố Gắng Lại
Q: When the inner voice speaks to me, how do I know if it is my Master or if it is the ego? How can I distinguish between these?
SM: If it is good, then it's from the Master. (What is good?) Most of the time, it is not like a voice like I'm speaking now, but it is just an intuition. If it is good for you, then it's good. You yourself have to know, you have to feel, "This is from the Master." Otherwise, you will have to pray and continue to meditate a little more, and then you will know what is what. It is okay to sometimes make a mistake so that you learn. It is okay.
When you make a mistake - because you don't know whether this feeling comes from Master or comes from your ego, and you cannot get a clear direction because you're not yet so strong in the intuitive power, then you just try what is the most comfortable for you. And then pray to the Master, say, "That's all I know, that's the best I can." Then you are not responsible and you don't do it on purpose to harm people, or to disobey Master. It's just because your level is like that.
And must understand, you're allowed to make mistakes sometimes, so you learn. Next time you say, "Oh, yes, this is wrong." It's okay. Don't worry. You are not a Buddha overnight, it's okay to make mistakes. Forgive yourself, and try again. Don't worry. You never know if it's really a mistake. Sometimes, it's planned for you, so that you do it that way. Take yourself from all the responsibility. As long as you don't do things on purpose, just to go against the Master's teaching or to do some harm to other people, then it's okay.
--SMCH, Go Beyond the Difficulties of Life 7
V: Khi tiếng nói từ nội tâm nói với con, làm sao con biết đó là Sư Phụ của con hay đó là ngã chấp? Làm sao để phân biệt giữa hai điều này?
SP: Nếu điều đó tốt, thì đó là từ Sư Phụ. (Thưa điều gì là tốt?) Phần nhiều, đó không giống một tiếng nói như tôi đang nói bây giờ, mà chỉ là trực giác. Nếu điều đó tốt cho quý vị, thì điều đó tốt. Tự quý vị phải biết, quý vị phải cảm nhận, "Điều này từ Sư Phụ." Bằng không, quý vị sẽ phải cầu nguyện và tiếp tục thiền nhiều hơn một chút, và rồi sẽ biết đâu là đâu. Đôi khi có sai lầm cũng không sao, như vậy để quý vị học hỏi. Không sao.
Khi quý vị phạm lỗi, bởi vì quý vị không biết cảm nhận nó có phải đến từ Sư Phụ hay từ ngã chấp, và quý vị không có được sự chỉ dẫn rõ ràng bởi vì quý vị chưa mạnh trong lực lượng trực giác, thì quý vị cứ thử điều gì đối với quý vị là thoải mái nhất. Và rồi cầu nguyện Sư Phụ, nói: "Con chỉ biết bấy nhiêu, con đã làm tối đa." Như vậy quý vị không chịu trách nhiệm và không phải cố ý làm để hại người ta, hoặc không vâng lời Sư Phụ. Chỉ bởi vì đẳng cấp quý vị như vậy.
Và phải hiểu rằng quý vị được phép phạm lỗi lầm, đôi lúc, để học hỏi. Lần tới quý vị sẽ nói: " Ô, phải, điều này sai." Không sao, đừng lo. Quý vị không thành Phật qua đêm, phạm lỗi lầm không sao. Hãy tự tha thứ mình, và cố gắng lại. Đừng lo.
Quý vị không bao giờ biết đó thật sự là lỗi lầm không. Đôi khi điều đó đã định cho quý vị để quý vị làm theo cách đó. Hãy tách rời mình khỏi tất cả trách nhiệm. Miễn là quý vị không cố ý làm, chỉ để đi ngược lại giáo lý của Sư Phụ hay gây hại gì đến người khác, vậy thì không sao.
As Long As Your Life Changes
Miễn Đời Sống Mình Cải Biến, Là Tốt
When you sit, you meditate, whenever you can concentrate, you concentrate. If you cannot, then wait until you can. Keep trying, trying. Just like when you practice riding a bicycle. Nobody's successful so quick.
All of you, as a general guide, if you don't see much Light, you don't hear much Sound, it's because of lack of concentration. That's number one. But nevertheless, if your heart is still sincere, and you just sit there, even then you cannot concentrate, it counts. It counts! And even if you don't see much experience because of whatever -- karma, concentration, influence from the environment, or stress from job, emotional problem, etc... It doesn't matter. As long as your life's changed, you feel more peace, more calm, more loving, that is the progress. And that is more valuable than even the Light and the Sound.
You must have the Light and Sound, must see and must hear, of course. But if your life has changed, you're a more peaceful, more loving person, that's important. Because, the Light and the Sound are there for you to change! And if you change, that means Light and Sound is there. Because sometimes during the sleep you will see Light, you don't know. And the Sound pulls you up during your dream, during your sleep. Or sometimes you wake up suddenly in the night, and you see the Light flash away from you. It means it just happened that the Light was there, and then you didn't get it. But you suddenly wake up.
Just for example, you were sleeping with your wife or your friend, and then suddenly they kick you by mistake, and then you wake up, and then, wow, there's a lot of Light. But then it's gone! You catch the tail of the Light. That means you were sleeping in the Light, you were in the Light. It's just that you did not know, because your mind is sleeping or your body is sleeping. Just your soul enjoys.
Some regions the soul can go, the mind cannot. The mind is only on the Second Level. So, if you go through the mind, and up into the Third Level or above, the mind cannot know. Or you're in Samadhi, you left the mind and the body behind, your soul goes up and merges into this glorious Light of God, and you don't know. But sometimes it happens that you wake up suddenly, or out of Samadhi suddenly, then you catch the glimpse of the Light. Then know that you have been in the Light all this while, until you wake up.
Don't worry. Nobody gets initiated, and neglected at all. Nobody! Nobody has no connection with Heaven. Nothing like that! It's not possible! It's more possible for the sky to fall down here than for you get initiated from me and get nothing at all. It's not possible!
And I'm telling you one more thing. Suppose you really don't see any Light, you don't hear any Sound at all, and your meditation is lousy, you can 't even concentrate, never mind! You will be still a Saint, and you will be above the Third Level. Okay? No problem!
--SMCH, Spiritual Progress Is Reflected in Daily Life, November 2006, DVD 778 (Originally in English)
Khi nào ngồi thiền, thì thiền hay sao đó, Khi nào tập trung được thì tập trung. Nếu không được thì đợi tới khi nào làm được. Tiếp tục cố gắng, cố gắng. Giống như mình tập đi xe đạp. Đâu có ai làm được liền đâu.
Lời khuyên chung cho tất cả quý vị” Nếu không thấy Ánh sáng nhiều, không nghe Âm thanh bao nhiêu, đó là vì thiếu tập trung. Điểm thứ nhất. Tuy nhiên, nếu có lòng thành tâm, cứ ngồi đó, không tập trung được, cũng tính. Cũng tính. Dù quý vị không thấy nhiều thể nghiệm vì lý do nào đó -- nghiệp chướng, thiếu tập trung, ảnh hưởng từ ngoại cảnh, hay vì áp lực của việc làm, vấn đề tình cảm, vân vân. Không sao. Miễn là đời sống mình cải biến, cảm thấy an nhiên hơn, bình tĩnh hơn, giàu tình thương hơn, đó tức là tiến bộ. Cái đó giá trị hơn là Ánh sáng, Âm thanh.
Quý vị phải có Ánh sáng và Âm thanh, phải thấy và nghe, đương nhiên. Nhưng nếu đời sống quý vị thay đổi, thành một người an nhiên hơn, giàu tình thương hơn, đó mới là quan trọng. Bởi vì Ánh sáng và Âm thanh có đó là để cho quý vị thay đổi. Nếu có thay đổi, tức là có Ánh sáng và Âm thanh. Bởi vì nhiều khi trong lúc ngủ, mình thấy Ánh sáng mà không biết. Âm thanh kéo mình lên trong lúc mình nằm mơ, trong lúc ngủ. Đôi khi nửa đêm bỗng nhiên tỉnh dậy, quý vị thấy Ánh sáng biến mất thật nhanh. Vậy nghĩa là Ánh sáng vừa mới ở đó, mà quý vị không trông thấy.
Thí dụ như, quý vị đang ngủ với vợ hay với bạn, bỗng nhiên họ vô tình đá mình một cái, quý vị tỉnh dậy, chao ôi, Ánh sáng đầy dẫy. Nhưng nó chạy mất tiêu! Chỉ bắt được một chút Ánh sáng sau chót thôi. Nghĩa là quý vị đang ngủ trong Ánh sáng, đang ở trong Ánh sáng. Chỉ là mình không biết, đầu óc mình đang ngủ, hoặc cơ thể đang ngủ. Chỉ có linh hồn hưởng thụ thôi.
Có những nơi linh hồn tới được mà đầu óc không tới được. Đầu óc chỉ ở cảnh giới Thứ Hai thôi. Cho nên, nếu quý vị đi băng qua đầu óc, lên cảnh giới thứ ba hay cao hơn, thì đầu óc không biết được. Hoặc là quý vị đang nhập định, quý vị để lại thân thể và đầu óc, linh hồn đi lên, nhập vào với Ánh sáng huy hoàng của Thượng Đế mà quý vị không biết. Nhưng nhiều khi tự nhiên mình tỉnh dậy, hoặc bỗng nhiên xuất định, quý vị bắt được một thoáng Ánh sáng. Vậy là biết từ nãy tới giờ mình ở trong Ánh sáng, cho tới khi tỉnh dậy.
Đừng lo. Không ai Tâm Ấn rồi mà bị bỏ sót. Không ai cả! Không ai mà không câu thông với Thiên Đàng. Không có chuyện đó! Điều đó không thể nào xảy ra! Trời sập vẫn còn dễ xảy ra hơn là quý vị được tôi truyền Tâm Ấn mà không có gì. Không thể nào có chuyện đó xảy ra.
Nói quý vị hay một điều nữa là, giả sử quý vị thật tình không thấy Ánh sáng, không nghe thấy Âm thanh, rồi hành thiền bết bát, tập trung cũng không được. Đừng lo! Quý vị vẫn là Thánh nhân như thường, vẫn ở trên đẳng cấp thứ ba. Okay? Không sao đâu!
Why Some Prayers Are Not Heard
Tại Sao Có Khi Lời Cầu Nguyện Không Hiệu Nghiệm
He said, "Each time my daughter is sick, I pray to Quan Yin Bodhisattva for her blessing, but the result is not good. What is the best way to pray to Buddha? You are ruining the reputation of Quan Yin Bodhisattva. It's not that she does not respond to you, it's just that our level is too low.
Our sincerity doesn't break through the karmic walls of this world to reach the ears of Quan yin Bodhisattva. If you want to reach her ears, you have to have a telephone line to call her from here, "Hallo, Quan Yin Bodhisattva, my child is sick." At that time she will respond. Why? It's true that you are sincere and your heart is pure, but you don't have direct communication with her. Your prayer is caught by ghosts and devils halfway there. Then they bless your child incorrectly. Of course the result is worse.
We should communicate with Buddha first, then our prayers will reach his place. Otherwise, it's blocked the devils halfway through. The devils know that we are sincere, and they want to take the offerings, so they "bless" us with bad things, and of course, the result is worse. Have you seen the disastrous results? That's why I say that we should communicate with Buddha first and then all our prayers will be answered. That's why I offer the Quan Yin Method, because by practicing this Quan Yin Method, we communicate with Buddha every day. The devils can't steal the blessing from our prayers and sincerity. Otherwise, whatever we pray for only the devils and deities such as the Earth Deity will hear.
--SMCH, The Secrets to Longevity 2
Anh ta nói:" Mỗi lần con gái của của bị bệnh, con cầu nguyện Quán Âm Bồ Tát để được gia trì, nhưng kết quả lại không tốt. Cách tốt nhất để cầu Phật là gì? Quý vị phá hủy danh tiếng của Quán Âm Bồ Tát. Không phải Ngài không đáp ứng quý vị, chỉ là đẳng cấp của mình quá thấp.
Lòng thành tâm của chúng ta không phá vỡ được bức tường nghiệp quả của thế giới này để đến tai của Quán Âm Bố Tát. Nếu muốn Ngài nghe được, quý vị phải có đường dây điện thoại để gọi Ngài từ đây, "Kính chào, Quán Âm Bồ Tát, con gái của con bị bệnh." Lúc đó, Ngài sẽ đáp ứng. Tại sao? Sự thật là quý vị chân thành và tâm trong sạch, nhưng không trực tiếp câu thông với Ngài. Lời cầu nguyện của quý vị bị ma quỷ nghe được ở giữa đường. Rồi ma quỷ gia trì sai lầm cho con gái quý vị. Dĩ nhiên, kết quả sẽ tệ hơn.
Chúng ta nên câu thông với Phật trước, rồi lời cầu nguyện của mình sẽ tới được chỗ của Ngài. Bằng không sẽ bị ma quỷ ngăn trở ở giữa đường. Ma quỷ biết chúng ta thành tâm, và chúng muốn nhận cúng dường, nên chúng "gia trì" chúng ta với điều xấu, và dĩ nhiên, kết quả sẽ tệ hơn. Quý vị có thấy kết quả thảm hại không? Do đó tôi nói rằng chúng ta nên câu thông với Phật trước rồi mọi lời cầu nguyện sẽ được đáp ứng. Vì vậy tôi cống hiến Pháp Quán Âm vì qua việc tu hành Pháp Quán Âm, chúng ta liên lạc với Phật mỗi ngày. Ma quỷ không thể đánh cắp sự gia trì từ lời cầu và sự thành tâm của mình. Bằng không, bất cứ gì chúng ta cầu, chỉ có quỷ thần như Thổ Địa, nghe được.
Anger will Hinder Our Practice
Sự Tức Giận Trở Ngại Việc Tu Hành
Why do you sometimes hear the Sound but not see the Light when you practice the Quan Yin method? Because of breakdowns – television breakdowns. Therefore, we need to repair them very diligently every day. How? We have to be pure in thoughts, speech and action. We should not hate anyone; we should endure everything. No matter how others treat us, we have to use endurance and love. That is the way to repair our breakdowns.
Why do we have breakdowns? Because our angry atmosphere becomes a very hard substance. It stands in front of us and keeps us from the Truth.
So we ourselves create all our breakdowns. When we’re angry, we generate a very dense and unpleasant magnetic field. This thick, dark and unpleasant magnetic field covers us like a barrier and keeps us from our goodness. It surrounds us very closely, just as though it were our clothes, very dirty ones which makes it impossible for us toconnect with the good magnetic field. That’s why we cannot see the bright Buddha’s land; we onlysee the painful karma.
That’s why we have to purify our thoughts, speech and actions, and keep the precepts in order to repair our broken-down television and be able to watch it every day. The outer TV takes money,cables and programs, but the inner TV doesn’t need any of those. A little repairing is enough. We have to watch this TV every day, then we will develop the habit and be able to use it whenever we want to.
--SMCH, Group meditation, Tainan, Formosa, May 21, 1989 (Originally in Chinese).
Tại sao khi tu Pháp Môn Quán Âm, đôi lúc quý vị chỉ nghe âm thanh mà không thấy ánh sáng? Bởi vì có trở ngại, máy truyền hình bị hư. Cho nên mỗi ngày phải siêng năng tu sửa. Bằng cách nào? Thân khẩu ý của chúng ta phải thanh tịnh. Không được oán hận bất cứ người nào, phải nhẫn chịu. Dù người ta đối đãi như thế nào, chúng ta đều phải nhẫn chịu và thương yêu. Ðó là cách sửa chữa những hư hỏng của chúng ta.
Tại sao chúng ta có trở ngại? Bởi vì bầu không khí tức giận của chúng ta trở thành một thứ rất cứng, chặn ngay trước mặt, không cho chúng ta nhìn thấy Chân Lý.
Chúng ta tự tạo ra mọi chướng ngại. Khi giận dữ, chúng ta tạo nên một từ trường dầy đặc và khó chịu. Từ trường đen tối và dày đặc này bao phủ chúng ta như một rào cản, khiến chúng ta bị ngăn cách với những điều thiện lành. Rào cản này bao bọc chúng ta rất gần giống như y phục của chúng ta, chúng rất dơ bẩn khiến chúng ta không thể câu thông với từ trường tốt đẹp. Vì thế chúng ta không thể thấy ánh sáng của đất Phật, mà chỉ nhìn thấy nghiệp chướng đớn đau.
Vì thế chúng ta phải thanh tịnh hóa thân khẩu ý, và giữ giới để sửa chữa chiếc máy truyền hình hư hỏng của mình, để mỗi ngày có thể xem truyền hình. Truyền hình bên ngoài cần tiền, cần dây cáp, cần diễn viên, nhưng truyền hình bên trong không cần những thứ này. Chỉ cần tu sửa một chút là đủ. Chúng ta phải xem "truyền hình" này mỗi ngày, rồi chúng ta sẽ tập thành một thói quen và có thể dùng nó khi nào mình muốn.
To Be A Saint
Để Làm Một Thánh Nhân
So all we have to do is just really focus, really love God above everything else, then you're really a saint or you will be a saint in no time. This is a very logic and very simple solution. There is no mystical thing about being a saint, nothing at all. Just truly you desire for God, that's it. That's the only ingredient, only requirement, that you really want to be with God, you really want to go Home. That's all.
If you just change your mind, change the concept, accept the new concept that God is above all things and your true Home is where you belong, and you want to go there. That's the only concept. You change it in your heart. You have to accept that. You know that is your life and from now on you're going to live by that. That's all there is to sainthood. Then nothing else can touch you, nothing can change you, nothing can make you trouble. But how many people can do that? That's the problem.
The concept, you see? We have to change the concept in our heart. We have to change the concept of "I have to work for the world, or I have to take care of this, I have to do business that, I have to be successful in the world." Have to change that concept into knowing God.
You still do your job, but you know it's not the main point. You do it all your best, but you know "I'm doing it so that I can find God. If I have to do it, I do it. If I don't have to, I forget it. I forget it for God. So that's the true spirit of renunciation, the true spirit of monkhood, the true spirit of sainthood.
--SMCH, To Be A Saint
Do đó, chúng ta chỉ cần thật sự tập trung, thật sự thương yêu Thượng Đế trên hết, rồi quý vị thật sự là thánh nhân hoặc quý vị sẽ là thánh nhân rất nhanh. Đây là giải pháp rất hợp lý và rất đơn giản. Không có gì bí ẩn về cách làm thánh, không gì cả. Chỉ thật sự khao khát Thượng Đế, thế thôi. Đó là thành phần duy nhất, điều kiện duy nhất, rằng quý vị thật sự muốn hòa nhập với Thượng Đế, quý vị thật sự muốn về Nhà. Thế thôi.
Nếu quý vị chỉ sửa đổi tâm của mình, thay đổi khái niệm, chấp nhận khái niệm mới rằng Thượng Đế là trên hết tất cả, và Ngôi Nhà Thật mới là nhà của mình và quý vị muốn đi đến đó. Đó là khái niệm duy nhất. Quý vị thay đổi điều đó trong tâm của mình. Quý vị phải chấp nhận điều đó, quý vị biết đó là cuộc sống của mình, và từ bây giờ, quý vị sẽ sống như thế. Chỉ cần bấy nhiêu để đạt quả vị thánh. Rồi không gì khác có thể chạm vào mình, không gì thay đổi được mình, không gì có thể gây rắc rối cho mình. Nhưng bao nhiêu người có thể làm như vậy? Đó là vấn đề.
Khái niệm. Chúng ta phải thay đổi khái niệm trong tâm. Chúng ta phải thay đổi khái niệm: "Tôi phải làm việc cho thế giới, phải chăm sóc việc này, phải kinh doanh việc kia, phải thành công." Phải thay đổi khái niệm đó thành khái niệm mới, đó là nhận biết Thượng Đế.
Quý vị vẫn làm công việc của mình, nhưng quý vị biết đó không phải là điểm chính. Quý vị tận tâm làm công việc đó, nhưng quý vị biết "Tôi làm công việc đó để tôi có thể tìm Thượng Đế. Nếu tôi phải làm, tôi sẽ làm. Nếu không phải làm, tôi quên nó đi. Tôi quên nó vì Thượng Đế." Đó là tinh thần xả bỏ chân thật, tinh thần xuất gia chân chính, tinh thần thánh nhân chân chính.